Překlad "od jeho" v Bulharština


Jak používat "od jeho" ve větách:

Držitel rozhodnutí o registraci předloží první pravidelně aktualizovanou zprávu o bezpečnosti pro tento léčivý přípravek do 6 měsíců od jeho registrace.
Притежателят на разрешението за употреба трябва да подаде първия периодичен актуализиран доклад за безопасност за този продукт в срок от 6 месеца след разрешаването за употреба.
Veškeré připomínky k návrhu stanoviska výboru SEAC by měly být předloženy do 60 dnů od jeho zveřejnění.
Всички коментари по проектостановището на КСИА се подават в срок от 60 дни от неговото публикуване.
Byl to dar od jeho matky!
То е подарък от майка му.
A Washington, jako zednář, by nedopustil, aby mapa byla daleko od jeho ostatků.
Вашингтон е бил масон, не би искал картата другаде, освен в гроба му.
Glabrus je můj přítel a já se od jeho hanby nebudu distancovat.
Глабър е мой приятел и аз споделям неговия позор:
Začal se taky ukrývat, byl posedlý a maloval to, co viděl - neuvěřitelné vidiny Antikrista, od jeho narození až po jeho pád.
Скрил се, обзет от рисуване на това, което видял - невероятни видения за Антихриста, от рождението, до поражението му.
A máme tu vzkaz pro Franka od jeho Jane, která právě telefonovala z taxíku.
А сега чуйте посвещението на Джейн към Франк, която в момента ни звъни от таксито.
Mám důležitou zprávu od jeho matky.
Имам важно писмо от майка му
Vánoční ples se tradičně koná u příležitosti Turnaje tří kouzelnických škol už od jeho založení.
Коледният бал е традиционна част от Тримагическия турнир от самото му начало.
Rodrick, která délková míra se definuje jako císařský Jate jako vzdálenost od jeho nosu po špičku jeho prstu?
Родрик, коя мярка за дължина е определена от император Джейт като разстоянието от носа му до върха на пръста му?
Od jeho nešťastného útěku proběhly tři bombové útoky přisuzované jeho buňce.
След като той избяга имаше много бомбени атентати от негова страна.
Říkal, že váš dům je příliš daleko od jeho... a bojí se, že budou výpadky.
Каза, че живеете много далеч... а той се бои от авариите.
Jak to, že jste zabloudili tak daleko od jeho myšlení?
Как достигна толкова далеч, въпреки начинът му на мислене?
A té se mu dostane od jeho divného, teplého, klaunského strejdy?
Което ще получи от чичо си гей в образа на клоун?
Z dávných příběhů... se dozvěděl o temných silách... které mohou osvobodit člověka od jeho svědomí.
От древните предания бе разбрал за тъмните сили, които могат да освободят човек от съвестта му.
Během vteřin od jeho vypuštění se nejmocnější muži světa udusí.
След секунди най-могъщите мъже на света ще бъдат задушени до смърт.
Jmenuje Naritsugu za svého nejvyššího poradce, s účinností od jeho další návštěvy v Edo.
Той е назначил Нарицугу за свой главен съветник, влиза в сила при следващото отиване на Нарицугу в Едо.
Osud často člověka zanese daleko od jeho srdce, k jeho lítosti.
Съдбата често отвежда мъжа, далеч от сърцето му. За негово съжаление.
Ten samý náhrdelník jsem dostala před lety od jeho otce.
Имах същото колие преди години от баща му.
Ale čím déle je Daltonovo duševní tělo dále od jeho fyzického těla, tím slabší je jeho spojení.
Колкото по-дълго астралното тяло на Долтън стои от физическото, толкова по-лесно става.
Stav mého syna se od jeho únosu tak rapidně zhoršil, že bude rád, když se dožije svých 18. narozenin.
Откакто синът ми се върна, състоянието му постоянно се влошава и ще има късмет, ако доживее до 18.
Od jeho prohlášení před jedenácti měsíci... má Norris výrazný náskok...
След заявлението си преди 11 месеца Норис има значителна преднина...
Nemůžete fungovat jako přítel pro muže, který se odpojil od jeho konceptu, protože jste muž, který je od něj také odpojen.
Не можеш да функционираш като агент по приятелствата, към човек, който е отделен от това понятие.
Poslal si Samovi falešnou zprávu od jeho bývalky?
Ти ли изпрати на Сам фалшиво съобщение от бившата му?
Vychovával jsem ho od jeho tří let.
Не е. Отгледах го от както беше на три.
Kdybyste věděl něco o lásce, tak byste ho neodděloval od jeho rodiny.
Ако знаеше какво е любов, нямаше да изтръгваш Оливър от семейството му.
Můžeš ho prosím dostat od jeho stolu, abych se mohla podívat, co vymazal?
Може ли да отвлечеш вниманието му, за да видя какво изтри?
Od jeho poslední návštěvy se vůbec nic nezměnilo.
Нищо ново от последното му идване тук.
Půjčil jsem si ji od jeho tlustého parťáka poté, co mu Bourák poslal do sádelnatého stehna šíp.
Заех го от приятеля му, на когото прорязахме бедрото.
Celkový počet studentů v rámci programu Erasmus od jeho zavedení před 25 lety dosáhne v akademickém roce 2012–2013 tří milionů.
През академичната 2012—2013 г. броят на студентите по „Еразъм“ от стартирането на програмата преди 25 години досега ще достигне 3 млн. души.
Oznámení se považuje za úplné, pokud si Komise do tří měsíců od jeho obdržení nebo od obdržení případných vyžádaných dalších informací nevyžádá žádné další informace.
Уведомлението се счита за пълно, ако в рамките на 3 месеца от получаването му или от получаването на всяка допълнителна поискана информация Комисията не изиска допълнителна информация.
UPOZORNĚNÍ: Proti rozhodnutí Tribunálu lze ve lhůtě dvou měsíců od jeho oznámení podat k Soudnímu dvoru kasační opravný prostředek omezující se jen na právní otázky.
ЗАБЕЛЕЖКА: Решението на Общия съд може да се обжалва само по правните въпроси пред Съда в срок от два месеца, считано от съобщаването му.
Takže i šátky a fěrtochy od jeho těla na nemocné nosívali, a odstupovaly od nich nemoci, a duchové nečistí vycházeli z nich.
И между тия, които вършеха това, бяха седемте синове на някой си юдеин Скева, главен свещеник.
A víme od jeho současníků že Leonardo byl velmi pěkný, až nádherný muž.
Знаем от неговите съвременници, че Леонардо е бил много привлекателен, даже красив мъж.
Jakož nám od jeho Božské moci všecko, což potřebí bylo k životu a ku zbožnosti, darováno jest, skrze známost toho, kterýž povolal nás k slávě a k ctnosti.
И мисля, че е право, докато съм в тая телесна хижа, да ви подтиквам чрез напомняне;
1.3375208377838s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?